{"id":1195,"date":"2026-05-25T13:59:18","date_gmt":"2026-05-25T04:59:18","guid":{"rendered":"https:\/\/oiea.jp\/po\/?p=1195"},"modified":"2026-05-25T13:59:20","modified_gmt":"2026-05-25T04:59:20","slug":"para-os-trabalhadores-estrangeiros-no-japao","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/oiea.jp\/po\/para-os-trabalhadores-estrangeiros-no-japao\/","title":{"rendered":"Para os trabalhadores estrangeiros no Jap\u00e3o"},"content":{"rendered":"\n<p>No Jap\u00e3o, existem muitas leis voltadas para os trabalhadores. Essas leis protegem e se aplicam da mesma forma tanto para os japoneses quanto para os estrangeiros.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" width=\"894\" height=\"485\" src=\"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1196 size-full\" srcset=\"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1.jpg 894w, https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1-300x163.jpg 300w, https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1-768x417.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 894px) 100vw, 894px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><strong>Exemplos de problemas comuns no ambiente de trabalho:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong>N\u00e3o recebimento de sal\u00e1rio:<\/strong> Voc\u00ea trabalhou, mas n\u00e3o recebeu o pagamento no dia combinado.<\/li><li><strong>Demitido de repente:<\/strong> Disseram de uma hora para outra: \"N\u00e3o precisa vir trabalhar a partir de amanh\u00e3\".<\/li><li><strong>N\u00e3o pagamento de horas extras:<\/strong> Voc\u00ea fez horas extras, mas o valor quase n\u00e3o aparece no demonstrativo de pagamento (holerite).<\/li><li><strong>O seguro contra acidentes de trabalho (Rousai) n\u00e3o \u00e9 acionado:<\/strong> Voc\u00ea se machucou durante o trabalho, mas a empresa se recusa a dar entrada nos tr\u00e2mites do seguro.<\/li><li><strong>Muitas tarefas perigosas:<\/strong> Falta de medidas de seguran\u00e7a adequadas e presen\u00e7a de fun\u00e7\u00f5es com risco de acidentes.<\/li><li><strong>Condi\u00e7\u00f5es de trabalho pouco claras:<\/strong> A empresa n\u00e3o explicou direito e voc\u00ea n\u00e3o sabe exatamente quais s\u00e3o as suas condi\u00e7\u00f5es de trabalho.<\/li><\/ul>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" width=\"952\" height=\"470\" src=\"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1197 size-full\" srcset=\"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/2.jpg 952w, https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/2-300x148.jpg 300w, https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/2-768x379.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 952px) 100vw, 952px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><strong>Pontos principais da Lei de Normas Trabalhistas (Roudou Kijun-hou):<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong>Aviso pr\u00e9vio de demiss\u00e3o:<\/strong> Se a empresa for demitir voc\u00ea, ela deve avisar com no m\u00ednimo <strong>30 dias de anteced\u00eancia<\/strong> ou pagar o equivalente a <strong>30 dias de sal\u00e1rio<\/strong>.<\/li><li><strong>Certificado de desligamento:<\/strong> Ao sair da empresa, voc\u00ea tem o direito de receber um documento comprovando o per\u00edodo trabalhado, o tipo de fun\u00e7\u00e3o, o sal\u00e1rio e o motivo do desligamento.<\/li><li><strong>Pagamento do sal\u00e1rio:<\/strong> Por regra, o sal\u00e1rio deve ser pago diretamente a voc\u00ea, no valor integral, em uma data fixa e pelo menos <strong>uma vez por m\u00eas<\/strong>.<\/li><li><strong>Subs\u00eddio de licen\u00e7a (Kyugyou Teate):<\/strong> Se voc\u00ea for dispensado do trabalho por motivos de for\u00e7a maior da pr\u00f3pria empresa, voc\u00ea deve receber pelo menos <strong>60% do seu sal\u00e1rio m\u00e9dio<\/strong>.<\/li><li><strong>Jornada de trabalho e intervalos:<\/strong> A regra b\u00e1sica \u00e9 de at\u00e9 <strong>40 horas por semana<\/strong> e <strong>8 horas por dia<\/strong>. \u00c9 obrigat\u00f3rio um intervalo de pelo menos 45 minutos para jornadas acima de 6 horas, e de 60 minutos para jornadas acima de 8 horas.<\/li><li><strong>Adicionais para horas extras, per\u00edodo noturno e dias de folga:<\/strong> Se voc\u00ea trabalhar al\u00e9m do hor\u00e1rio normal, entre as 22h e as 5h da manh\u00e3, ou em dias de folga, o valor da hora deve ser maior que o normal (por exemplo: <strong>25% de acr\u00e9scimo<\/strong> para horas extras).<\/li><\/ul>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-media-text alignwide is-stacked-on-mobile\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" width=\"905\" height=\"503\" src=\"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/3.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1198 size-full\" srcset=\"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/3.jpg 905w, https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/3-300x167.jpg 300w, https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/3-768x427.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 905px) 100vw, 905px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><strong>Pontos principais da Lei de Seguran\u00e7a e Higiene Ocupacional (Roudou Anzen Eisei-hou):<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong>Medidas de seguran\u00e7a:<\/strong> A empresa deve disponibilizar dispositivos de seguran\u00e7a e equipamentos de prote\u00e7\u00e3o (EPIs) para evitar riscos e danos \u00e0 sa\u00fade do trabalhador.<\/li><li><strong>Treinamento de seguran\u00e7a e higiene:<\/strong> \u00c9 obrigat\u00f3rio oferecer treinamento de seguran\u00e7a para novos funcion\u00e1rios ou para aqueles que mudaram de fun\u00e7\u00e3o.<\/li><li><strong>Tarefas que exigem qualifica\u00e7\u00e3o:<\/strong> Trabalhos perigosos, como operar guindastes ou empilhadeiras, s\u00f3 podem ser realizados por pessoas devidamente qualificadas e certificadas.<\/li><li><strong>Exame m\u00e9dico ocupacional (Kenshin):<\/strong> A empresa tem a obriga\u00e7\u00e3o de submeter os trabalhadores a exames m\u00e9dicos periodicamente.<\/li><\/ul>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p><strong>Sobre o Seguro contra Acidentes de Trabalho (Rousai Hoken):<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Em caso de les\u00e3o ou doen\u00e7a decorrente do trabalho ou do trajeto de ida e volta para o servi\u00e7o, o seguro de acidentes de trabalho cobrir\u00e1 as despesas m\u00e9dicas e fornecer\u00e1 um aux\u00edlio financeiro para o sustento durante o per\u00edodo de afastamento.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Se tiver d\u00favidas ou preocupa\u00e7\u00f5es sobre o trabalho<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>As Delegacias Laborais (Roudou-kyoku) e as Inspetorias de Normas Trabalhistas (Roudou Kijun Kantokusho) de todo o pa\u00eds contam com o <strong>\"Balc\u00e3o de Consultas para Trabalhadores Estrangeiros\"<\/strong> (Gaikokujin Roudousha Soudan Corner), onde o atendimento \u00e9 realizado em v\u00e1rios idiomas. Para mais detalhes, consulte o site do Minist\u00e9rio da Sa\u00fade, Trabalho e Bem-Estar do Jap\u00e3o.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Minist\u00e9rio da Sa\u00fade, Trabalho e Bem-Estar:<\/strong> Balc\u00e3o de Consultas para Trabalhadores Estrangeiros<\/p>\n\n\n\n<ul><li>Caso deseje suporte para utilizar esses canais de consulta, sinta-se \u00e0 vontade para entrar em contato tamb\u00e9m com o <strong>Centro de Interc\u00e2mbio Internacional<\/strong> (Kokusai Kouryuu Center).<\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No Jap\u00e3o, existem muitas leis voltadas para os trabalhadores. Essas leis protegem e se aplicam da mesma forma  [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":1196,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","ub_ctt_via":""},"categories":[1],"tags":[],"featured_image_src":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/1.jpg","author_info":{"display_name":"\u56fd\u969b\u4ea4\u6d41\u30bb\u30f3\u30bf\u30fc","author_link":"https:\/\/oiea.jp\/po\/author\/12d73bb116017aadff784209fd7e3fbab7393422\/"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1195"}],"collection":[{"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1195"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1195\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1199,"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1195\/revisions\/1199"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1196"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1195"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1195"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/oiea.jp\/po\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1195"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}